-
1 well-known
مَعْرُوف \ a good turn: a helpful action: You did me a good turn. celebrated: famous: a celebrated actor. favour, favor: an act of kindness: Would you do me a favour and lend me a pound?. kindness: a kind act: Will you do me a kindness?. old: not new; known for a long time: an old friend. well-known: famous: He’s a well-known man. He’s well-known in Britain. -
2 act
تَصَرَّفَ \ act: to behave: You are acting like a fool. behave: to act in a certain way: If you can’t behave (yourself), you’ll be punished. You behaved very badly. deal with: to treat; attend to: I’ll deal with this question myself. If a thief breaks in, my dog will deal with him. do: to act; behave: You must do as I do. Well done!. \ See Also سلك (سَلَكَ) -
3 act
سَلَكَ \ act: to behave: You are acting like a fool. behave: to act in a certain way: If you can’t behave (yourself), you’ll be punished. You behaved very badly. do: to act; behave: You must do as I do. Well done!. take: to use; follow: You took the wrong road. Take my advice. \ See Also تصرف (تَصَرَّف) -
4 act
فَعَلَ \ act: to do sth.: When in danger, one must act swiftly. I was acting on her orders. do: to perform (work, one’s duty, one’s best, right, wrong, etc.): I have a lot to do, (used generally instead of a particular verb of action) to attend to; deal with; set in order Have you done (or written) that report yet? Has the cook done (or prepared) the vegatables for dinner? Have you done (or cleaned) your teeth?, to act; behave You must do as I do. Well done!. -
5 חֵיטָא m. ch. = h. חֵטא. Targ. Deut. 19:15. Targ. 1 Sam. 10:26. Targ. Gen. 4:7 (ed. Berl. חִטְאָה, some ed. חַטַּאת). Targ. Prov. 21:4 (ed. Lag. חטהא); a. e.M. Kat. 16a פרטינן חֶטְאֵיהוכ׳ we must specify his sin publicly. Snh.37b חטא אחריתי the sin of another act.Pl. חֶטְאִין, חִיטְ׳, חֶטְאֵי. Targ.
חַטָּאתf. (b. h.; חָטָא) 1) mistake, inadvertence, sin.Pl. חַטָּאוֹת. B. Mets.33b (ref. to Is. 58:1) חַטֹּאתָם אלווכ׳ ‘their mistakes, this refers to the ignorant whose wilful sins are accounted to them as errors. 2) sacrifice expiating inadvertent sin, sin-offering. B. Bath.10b (ref. to Prov. 14:34) וחסד לישראל ולאמים ח׳ (differ. in Ms. M., v. Rabb. D. S. a. l. note) but benevolence is a sin-offering for Israel as well as for gentiles. Ib. כשם שהח׳ מכפרתוכ׳ (differ. in Ms. M.) as well as the sin-offering brings atonement to Israel Zeb.I, 1; a. fr.Pl. חַטָּאוֹת; constr. חַטְּאוֹת, חַטֹאת. Ib. V, 3 ח׳ הצבור congregational sin-offerings. Ib. 112a הפריש שתי ח׳וכ׳ if he sets apart two sin-offerings for securitys sake; a. v. fr.Jewish literature > חֵיטָא m. ch. = h. חֵטא. Targ. Deut. 19:15. Targ. 1 Sam. 10:26. Targ. Gen. 4:7 (ed. Berl. חִטְאָה, some ed. חַטַּאת). Targ. Prov. 21:4 (ed. Lag. חטהא); a. e.M. Kat. 16a פרטינן חֶטְאֵיהוכ׳ we must specify his sin publicly. Snh.37b חטא אחריתי the sin of another act.Pl. חֶטְאִין, חִיטְ׳, חֶטְאֵי. Targ.
-
6 obrar con acierto
• act well -
7 spielen
I vt/i1. allg. play (auch Schach, Karten etc.); Klavier / Geige / Schlagzeug spielen play the piano / violin / percussion ( Jazz: drums); Trumpf / eine andere Farbe spielen play a trump / a different suit; Fangen / Verstecken spielen play tag / hide-and-seek; falsch spielen MUS. play a wrong note ( oder the wrong note[s]); den Kindern beim Spielen zuschauen watch the children (at) play; zum Spielen rauskommen come out to play; mit dem Bleistift spielen fiddle ( oder play) around with one’s pencil; mit Worten spielen play (around) with words; das Radio spielt den ganzen Tag umg. the radio is on all day2. bei einem Glücksspiel: gamble (um for); Lotto / Roulette / an Automaten spielen go in for ( oder play) the lottery / play roulette / play on the machines; falsch spielen cheat; aus Leidenschaft spielen have a passion for gambling; hoch / niedrig spielen play for high / low stakes; sich um sein Vermögen spielen gamble away one’s fortune; mit seinem Leben spielen fig. gamble with one’s life, put one’s life at risk3. SPORT: gut / schlecht spielen play well / badly; unentschieden spielen gegen draw (Am. auch tie) with; 3:0 spielen win 3-0; zu Null spielen Fußball etc.: keep a clean sheet; Tennis etc.: win the game to love; A spielte gegen B A played (against) B; den Ball spielen (nicht foulen) play the ball; den Ball zu X spielen play ( oder pass) the ball to X; den Ball hoch / flach spielen play the ball in the air / along the ground; ( den Ball) mit Effet spielen make the ball swerve; Billard: put side on the ball; Libero / im Mittelfeld spielen play as a sweeper / in midfield; bei oder für Ajax spielen play for Ajax; sich an die Spitze spielen work one’s ( Mannschaft: their) way to the top (of the table); auf nassem Boden spielt es sich schwer playing on a wet pitch (Am. field) is difficult4. THEAT. (aufführen) play, perform; (Film) show; spielen in (+Dat) Szene, Stück: be set in; Programm, Film: be on at; spielen an (+ Dat) Stück: be on at; Schauspieler: be (engaged) at; was wird heute Abend gespielt? what’s on tonight?; wann spielen sie wieder Hamlet? when are they performing (umg. doing) Hamlet again?; heute wird nicht gespielt there’s no performance tonight; der Film spielt schon wochenlang the film has been on ( oder running) for weeks; was wird hier gespielt? umg. what’s going on here?5. (Rolle) play, act; den Hamlet / die Hauptrolle spielen play Hamlet / the lead; gut / schlecht spielen act well / badly, give a good / bad performance; den Gastgeber spielen umg., fig. play the host; ich mag nicht den ganzen Tag Hausfrau spielen umg. I don’t want to be stuck with being a housewife all day; den Beleidigten spielen umg. act (all) offended; den Kranken spielen umg. pretend to be ill; die feine Dame / den Boss spielen umg. act genteel, put on airs / act the boss; der Chef / mein Computer / das Wetter spielt verrückt umg., fig. the boss is being impossible / my computer is playing up / the weather’s gone crazy; gespielt6. fig.: mit jemandem spielen play around with s.o., mess s.o. about; er lässt nicht mit sich spielen he’s not one to mess around ( oder to be trifled) with; mit dem Gedanken spielen, etw. zu tun toy with the idea of doing s.th.; mit dem Feuer spielen play with fire; jemandem etw. in die Hände spielen play s.th. into s.o.’s hands; ein falsches Spiel spielen play false7. fig.: spielen lassen bring into play; die Muskeln spielen lassen flex one’s muscles; seine Beziehungen spielen lassen pull a few strings; seinen Charme spielen lassen use one’s charms; Mann: auch turn on the charm8. fig.: in allen Farben spielen sparkle in all colo(u)rs, iridesce; ins Rötliche spielen have a reddish tinge; Geige, krank, Rolle2, Theater 2, 4, Wand etc.* * *(Glücksspiel) to gamble;(Schauspiel) to act; to perform; to play; to do;(Spiel) to play;(Spielzeug) to toy* * *spie|len ['ʃpiːlən]1. vtto playKlavier/Flöte spíélen — to play the piano/the flute
was wird heute im Theater/Kino gespielt? — what's on at the theatre (Brit) or theater (US)/cinema today?, what's playing at the theatre (Brit) or theater (US)/what's showing at the cinema today?
sie spíélen einen Film von... — they're showing a film by...
den Unschuldigen spíélen — to play the innocent
den Beleidigten spíélen — to act all offended
am Sonntag musste ich mal wieder Klempner spíélen — on Sunday I had to do my plumber's act again
See:→ Herr2. vito play; (THEAT ) (Schauspieler) to act, to play; (Stück) to be on, to be playing; (Film) to be on, to be showing; (beim Glücksspiel) to gambledie Mannschaft hat gut/schlecht etc gespielt — the team had a good/bad etc game, the team played well/badly etc
seine Beziehungen spíélen lassen — to bring one's connections to bear or into play
seine Muskeln spíélen lassen — to ripple one's muscles
das Stück spielt im 18. Jahrhundert/in Italien — the play is set in the 18th century/in Italy
mit dem Gedanken spíélen, etw zu tun — to toy or play with the idea of doing sth
mit jdm/jds Liebe/Gefühlen spíélen — to play (around) with sb/sb's affections/feelings
3. vrsich müde spíélen — to tire oneself out playing
sich warm spíélen — to warm up
sich in den Vordergrund spíélen — to push oneself into the foreground
See:→ auch gespielt* * *1) (to perform (a part) in a play: He has acted (the part of Romeo) in many theatres; I thought he was dying, but he was only acting (= pretending).) act2) (to risk losing money on the result of a horse-race etc.) gamble3) gambling4) (to amuse oneself: The child is playing in the garden; He is playing with his toys; The little girl wants to play with her friends.) play5) (to take part in (games etc): He plays football; He is playing in goal; Here's a pack of cards - who wants to play (with me)?; I'm playing golf with him this evening.) play6) (to act in a play etc; to act (a character): She's playing Lady Macbeth; The company is playing in London this week.) play7) ((of a play etc) to be performed: `Oklahoma' is playing at the local theatre.) play8) (to (be able to) perform on (a musical instrument): She plays the piano; Who was playing the piano this morning?; He plays (the oboe) in an orchestra.) play9) ((usually with on) to carry out or do (a trick): He played a trick on me.) play10) ((usually with at) to compete against (someone) in a game etc: I'll play you at tennis.) play11) ((of light) to pass with a flickering movement: The firelight played across the ceiling.) play12) (to pretend to be etc: The children were playing at cowboys and Indians.) play at13) (to act (in the theatre etc) or do anything musical, theatrical etc to entertain an audience: The company will perform a Greek play; She performed on the violin.) perform14) strike15) ((with with) to play with in an idle way: He wasn't hungry and sat toying with his food.) toy* * *spie·len[ˈʃpi:lən]I. vt▪ etw \spielen to play sthLotto \spielen to play the lottery2. (können)Basketball/Schach/Tennis \spielen to play basketball/chess/tennisGitarre/Klavier \spielen to play the guitar/piano▪ etw \spielen to play sth▪ jdn/etw \spielen to play sb/sthdie Rolle war schlecht gespielt the role [or part] was acted badlyeinen Film \spielen to show a filmwas wird im Kino gerade gespielt? what's on [or showing] at the cinema at the moment?im Theater wird heute Abend ein Stück von Brecht gespielt one of Brecht's plays is on at the theatre tonightden Ahnungslosen/Unschuldigen \spielen to act [or play] the ignorant/innocent, to pretend to be ignorant/innocent▪ jdn \spielen to act [or play] sbden Gastgeber \spielen to play [or act] the host, to put on the host actMittelstürmer \spielen to play centre-forward9. (Ball etc. bewegen)den Ball irgendwie/irgendwohin \spielen to play the ball somehow/somewhereden Ball zu jdm \spielen to pass sb the balleine Karte \spielen to play a card11.II. vi▪ [irgendwo] \spielen to play [somewhere]2. (musizieren) to playfalsch \spielen to play a wrong noteer hat wieder einmal hervorragend gespielt he gave another marvellous performanceer spielt am Stadttheater he's engaged at the municipal theatregut/schlecht \spielen to play [or act] well/badly [or perform]in der Hauptrolle \spielen to play the leadvor vollem Haus \spielen to play to a full house▪ irgendwann/irgendwo \spielen to be set in some time/placeMacbeth spielt im Schottland des 11. Jahrhunderts Macbeth is set in 11th-century Scotlandgegen jdn/ein Team \spielen to play [against] sb/a teamgut/schlecht \spielen to play well/badlyunentschieden \spielen to draw6. (Glücksspiel betreiben) to gambleum Geld \spielen to play for money▪ mit jdm/etw \spielen to play [around] with sb/sthsie spielte mit ihrer Gabel she was playing [or fiddling] around with her forkder Wind spielte mit dem Laub the wind was playing with the leaves10. (übergehen)das Grün spielt ins Türkis this green has a turquoise tinge11. (in Betrieb sein) Radio to be on12. (einsetzen)etw \spielen lassen to bring sth into playseinen Charme \spielen lassen to use one's charmsIII. vr impersauf einem nassen Platz spielt es sich sehr schlecht a wet pitch isn't very good to play on* * *1.intransitives Verb1) playsie haben 1:0 gespielt — the match ended 1-0
er kann vom Blatt/nach Noten spielen — he can sight-read/play from music
2) (um Geld) play3) (als Schauspieler) act; performseinen Charme/seine Beziehungen spielen lassen — (fig.) bring one's charm/connections to bear
6) (fig.): (übergehen)2.transitives Verb1) playGeige usw. spielen — play the violin etc.
Trumpf/Pik/ein As spielen — play a trump/spades/an ace
2) (aufführen, vorführen) put on < play>; show < film>; perform < piece of music>; play < record>was wird hier gespielt? — (fig. ugs.) what's going on here?
3) (schauspielerisch darstellen) play < role>den Beleidigten/Unschuldigen spielen — (fig.) act offended/play the innocent
sein Interesse war [nur] gespielt — he [only] pretended to be interested; his interest was [merely] feigned
4) (Sport): (werfen, treten, schlagen) play3.reflexives Verb* * *spielen v/t & v/i1. allg play (auch Schach, Karten etc);Klavier/Geige/Schlagzeug spielen play the piano/violin/percussion ( Jazz: drums);Trumpf/eine andere Farbe spielen play a trump/a different suit;Fangen/Verstecken spielen play tag/hide-and-seek;den Kindern beim Spielen zuschauen watch the children (at) play;zum Spielen rauskommen come out to play;mit dem Bleistift spielen fiddle ( oder play) around with one’s pencil;mit Worten spielen play (around) with words;das Radio spielt den ganzen Tag umg the radio is on all day2. bei einem Glücksspiel: gamble (um for);Lotto/Roulette/an Automaten spielen go in for ( oder play) the lottery/play roulette/play on the machines;aus Leidenschaft spielen have a passion for gambling;hoch/niedrig spielen play for high/low stakes;sich um sein Vermögen spielen gamble away one’s fortune;mit seinem Leben spielen fig gamble with one’s life, put one’s life at risk3. SPORT:gut/schlecht spielen play well/badly;unentschieden spielen gegen draw (US auch tie) with;3:0 spielen win 3-0;A spielte gegen B A played (against) B;den Ball spielen (nicht foulen) play the ball;den Ball zu X spielen play ( oder pass) the ball to X;den Ball hoch/flach spielen play the ball in the air/along the ground;(den Ball) mit Effet spielen make the ball swerve; Billard: put side on the ball;Libero/im Mittelfeld spielen play as a sweeper/in midfield;für Ajax spielen play for Ajax;sich an die Spitze spielen work one’s ( Mannschaft: their) way to the top (of the table);auf nassem Boden spielt es sich schwer playing on a wet pitch (US field) is difficultwas wird heute Abend gespielt? what’s on tonight?;wann spielen sie wieder Hamlet? when are they performing (umg doing) Hamlet again?;heute wird nicht gespielt there’s no performance tonight;der Film spielt schon wochenlang the film has been on ( oder running) for weeks;was wird hier gespielt? umg what’s going on here?5. (Rolle) play, act;den Hamlet/die Hauptrolle spielen play Hamlet/the lead;gut/schlecht spielen act well/badly, give a good/bad performance;den Gastgeber spielen umg, fig play the host;ich mag nicht den ganzen Tag Hausfrau spielen umg I don’t want to be stuck with being a housewife all day;den Beleidigten spielen umg act (all) offended;den Kranken spielen umg pretend to be ill;die feine Dame/den Boss spielen umg act genteel, put on airs/act the boss;der Chef/mein Computer/das Wetter spielt verrückt umg, fig the boss is being impossible/my computer is playing up/the weather’s gone crazy; → gespielt6. fig:mit jemandem spielen play around with sb, mess sb about;er lässt nicht mit sich spielen he’s not one to mess around ( oder to be trifled) with;mit dem Gedanken spielen, etwas zu tun toy with the idea of doing sth;mit dem Feuer spielen play with fire;jemandem etwas in die Hände spielen play sth into sb’s hands;ein falsches Spiel spielen play false7. fig:spielen lassen bring into play;die Muskeln spielen lassen flex one’s muscles;seine Beziehungen spielen lassen pull a few strings;seinen Charme spielen lassen use one’s charms; Mann: auch turn on the charm8. fig:in allen Farben spielen sparkle in all colo(u)rs, iridesce;* * *1.intransitives Verb1) playsie haben 1:0 gespielt — the match ended 1-0
er kann vom Blatt/nach Noten spielen — he can sight-read/play from music
2) (um Geld) play3) (als Schauspieler) act; performseinen Charme/seine Beziehungen spielen lassen — (fig.) bring one's charm/connections to bear
6) (fig.): (übergehen)2.transitives Verb1) playGeige usw. spielen — play the violin etc.
Trumpf/Pik/ein As spielen — play a trump/spades/an ace
2) (aufführen, vorführen) put on < play>; show < film>; perform < piece of music>; play < record>was wird hier gespielt? — (fig. ugs.) what's going on here?
3) (schauspielerisch darstellen) play < role>den Beleidigten/Unschuldigen spielen — (fig.) act offended/play the innocent
sein Interesse war [nur] gespielt — he [only] pretended to be interested; his interest was [merely] feigned
4) (Sport): (werfen, treten, schlagen) play3.reflexives Verb* * *n.playing n. -
8 recitare
1. v/t recitetheatre play (the part of)preghiera say2. v/i act* * *recitare v.tr.1 ( ripetere ad alta voce) to recite, to repeat aloud, to say* aloud: recitò un sonetto, he recited a sonnet; recitare una lezione, to repeat a lesson; recitare le preghiere, to say one's prayers2 (teatr.) to act, to perform, to play: recitano tutti bene in questa commedia, they all act well in this play; recitare una parte, to play a part; recitare la parte di Re Lear, to play (o to act) King Lear; non sa proprio recitare, he just can't act3 (fig.) ( fingere) to act, to play: i suoi modi non erano spontanei, ha recitato tutto il tempo, his manners were not spontaneous, he acted all the time; non recitare la parte dell'ingenuo con me, don't play the innocent with me // smettila di recitare!, stop acting (o pretending o putting it on)! // recitare la commedia, to play a part4 (di legge, norma) ( affermare) to state: l'articolo 3 recita..., the article 3 states...* * *[retʃi'tare]1. viTeatro fig to act2. vt* * *[retʃi'tare] 1.verbo transitivo1) (dire a memoria) to recite [ poesia]; to say* [ preghiera]2) teatr. cinem. to act (out), to play [parte, ruolo]; to play [ opera teatrale]recitare la commedia — fig. to put on an act, to act
3) (affermare) to state2.l'articolo 1 della Costituzione recita... — article 1 of the Constitution reads
1) teatr. cinem. to act, to play2) fig. (fingere) to put on an act, to act* * *recitare/ret∫i'tare/ [1]1 (dire a memoria) to recite [ poesia]; to say* [ preghiera]; recitare la lezione to reel off the lesson (anche iron.)2 teatr. cinem. to act (out), to play [parte, ruolo]; to play [ opera teatrale]; recitare la commedia fig. to put on an act, to act3 (affermare) to state; l'articolo 1 della Costituzione recita... article 1 of the Constitution reads...(aus. avere)1 teatr. cinem. to act, to play2 fig. (fingere) to put on an act, to act. -
9 أحسن
أحْسَنَ: أجَادَ، أتْقَنَto do well or right, act well or right; to do excellently, do expertly, do proficiently, excel in, know how to do; to be or become proficient in, skilled in, well-versed in; to master, know well, gain mastery in, have command of -
10 поступать хорошо по отношению
1) General subject: act well by (к кому-л.)2) Makarov: deal well by (к кому-л.), do well by (к кому-л.)Универсальный русско-английский словарь > поступать хорошо по отношению
-
11 talus
tālus, i, m. [from tax-lus; root tak-, tvak-; cf. Gr. tassô, whence taxus; cf. taxillus], the ankle, ankle-bone; of animals, the pastern-bone, knuckle-bone (syn. calx).I.Lit., Ov. M. 4, 343; Cels. 8, 1 fin.; 8, 7 fin.; 8, 22; Plin. 11, 46, 106, § 253; Ov. M. 8, 808:II.talum expellere,
to dislocate, Mart. 8, 75, 3:extorsisse,
Sen. Ben. 5, 24, 1.—Transf.A.The heel:B.purpura ad talos demissa,
Cic. Clu. 40, 111; Hor. S. 1, 2, 29 and 99; cf. id. ib. 1, 9, 11:talos a vertice pulcher ad imos,
id. Ep. 2, 2, 4:summaque vix talos contigit unda meos,
Ov. Am. 3, 6, 6:nudus,
Juv. 7, 16.— Poet.: securus, cadat an recto stet fabula talo, whether it stands or falls, i. e. whether it succeeds or fails, Hor. Ep. 2, 1, 176; cf.: tibi recto vivere talo Ars dedit, i. e. to act well, conduct one ' s self well, Pers. 5, 104.—A die (orig. made from the knuckle-bones of certain animals) of an oblong shape, rounded at the ends, and marked only on the other four sides (cf. alea);while the tesserae were cubes, and marked on all six sides. Four tali were used in playing, but only three tesserae: ad pilam se aut ad talos se aut ad tesseras conferunt,
Cic. de Or. 3, 15, 58; id. Sen. 16, 58; Plaut. Curc. 2, 3, 75; 2, 3, 79; id. Capt. 1, 1, 5; Cic. Div. 1, 13, 23; 2, 21, 48; id. Fin. 3, 16, 54; Aug. ap. Suet. Aug. 71; Prop. 4 (5), 8, 45; Hor. C. 1, 4, 18; id. S. 2, 3, 171; 2, 7, 17; cf. Becker, Gallus, 3, p. 253 sq. -
12 εὐήτριος
A with good or fine thread, well-woven, A.Fr.47; ; ὕφη (v.l. ὑφαί) D.H.Comp.23;ἱμάτιον Luc.Lex.9
; αἱ εὐ. σινδόνες, of cotton, Str.15.1.20.II [voice] Act., well-weaving,τὰν πέπλων εὐάτριον ἐργάτιν.. κερκίδα AP6.289
(Leon.).------------------------------------A = εὐκοίλιος, Hsch.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > εὐήτριος
-
13 יש
יֵשm. (b. h.; cmp. אִיש) 1) being, substance, wealth (of knowledge). Y.Ned.V, end, 39b; Succ.28a; B. Bath. 134a (Prov. 8:21, applied to R. Joh. b. Zaccai). 2) there is, there are, v. אִית. Ber.VI, 4 אם יש ביניהםוכ׳ if there is among them one species Peah VIII, 8 מי שיש לווכ׳ he who possesses Ḥag.14b יש נאה דורשוכ׳ many a one preaches well but does not act well; a. v. fr. יש אומרים (abbr. י״א) some say (anonymous authority). Hor.13b אסיקו … ולר׳ נתןי״א the editors introduced ‘others say for R. M. and ‘some say for R. Nathan. B. Bath.93b וי״א אף הוצאה and some say, he must indemnify him also for carrying the seed out; מאןי״א who is meant by ‘some say? (v. Tosaf. a. l.). Ab. V, 6; a. v. fr.יֶשְׁנוֹ he is, it is. Kidd.I, 10 כל שי׳ במקראוכ׳ whosoever is (engaged) in the study of the Bible Ḥag.4b כל שי׳ בביאה י׳וכ׳ whosoever is bound to visit the Temple, is also bound, v. הֲבָאָה; a. fr.יֶשְׁנָהּ she is, it is. Kidd.48a, a. fr. י׳ לשכירותוכ׳ the relation of employment exists from beginning to end, i. e. the employer is under obligation for every portion of the contracted labor, opp. אינה ל׳ … אלא בסוף the obligation takes effect only when the work is finished; a. fr. -
14 יֵש
יֵשm. (b. h.; cmp. אִיש) 1) being, substance, wealth (of knowledge). Y.Ned.V, end, 39b; Succ.28a; B. Bath. 134a (Prov. 8:21, applied to R. Joh. b. Zaccai). 2) there is, there are, v. אִית. Ber.VI, 4 אם יש ביניהםוכ׳ if there is among them one species Peah VIII, 8 מי שיש לווכ׳ he who possesses Ḥag.14b יש נאה דורשוכ׳ many a one preaches well but does not act well; a. v. fr. יש אומרים (abbr. י״א) some say (anonymous authority). Hor.13b אסיקו … ולר׳ נתןי״א the editors introduced ‘others say for R. M. and ‘some say for R. Nathan. B. Bath.93b וי״א אף הוצאה and some say, he must indemnify him also for carrying the seed out; מאןי״א who is meant by ‘some say? (v. Tosaf. a. l.). Ab. V, 6; a. v. fr.יֶשְׁנוֹ he is, it is. Kidd.I, 10 כל שי׳ במקראוכ׳ whosoever is (engaged) in the study of the Bible Ḥag.4b כל שי׳ בביאה י׳וכ׳ whosoever is bound to visit the Temple, is also bound, v. הֲבָאָה; a. fr.יֶשְׁנָהּ she is, it is. Kidd.48a, a. fr. י׳ לשכירותוכ׳ the relation of employment exists from beginning to end, i. e. the employer is under obligation for every portion of the contracted labor, opp. אינה ל׳ … אלא בסוף the obligation takes effect only when the work is finished; a. fr. -
15 его пьесы малосценичны
General subject: his plays don't act wellУниверсальный русско-английский словарь > его пьесы малосценичны
-
16 его пьесы трудно играть
General subject: his plays don't act wellУниверсальный русско-английский словарь > его пьесы трудно играть
-
17 своевременный шаг
Makarov: opportune act, well-judged action -
18 spinta
"thrust;Schub;empuxo"* * *f push* * *spinta s.f.1 push; ( violenta) shove, thrust: dare una spinta a qlco., to give a push (o shove o thrust) to sthg.; mi ha fatto cadere con una spinta, he pushed me and I fell; farsi avanti nella folla a spinte, to elbow one's way through the crowd // fare a spinte, ( spingersi reciprocamente) to push (o to shove) each other // l'auto è partita a spinta, the car had to be pushed to start it // di spinte o di sponte, (scherz.) ( volente o nolente) willy-nilly2 (fig.) ( aiuto) helping hand; string-pulling; ha bisogno di una spinta per avere quel posto, he needs a helping hand to get that post; fece carriera a forza di spinte, he got on in his career by string-pulling3 (fig.) ( incentivo, stimolo) incentive, spur, boost, stimulus*: una spinta a ben operare, a stimulus (o an incentive) to act well; la spinta del bisogno, the spur of need // (econ.): spinta al rialzo, upward pressure; spinta speculativa al rialzo dei prezzi, (amer.) ballooning; spinta inflazionistica, inflationary tendency; spinta dei costi, cost push; freno e spinta, stop-go; dare una spinta all'industria, alla produzione, to give industry, production a boost4 (tecn.) thrust: spinta assiale, axial thrust; (aer.) spinta aerostatica, aerostatic lift; spinta al decollo, takeoff thrust; spinta dell'elica, screw propeller thrust; (edil.) spinta del vento, wind pressure; spinta orizzontale, ( di arco) drift; spinta della terra, earth thrust (o pressure); (mecc.) cuscinetto di spinta, thrust bearing // (mar.) spinta di galleggiamento, buoyancy.* * *['spinta]sostantivo femminile1) (spintone) push, thrust, shovedare una spinta a qcn., qcs. — to give sb., sth. a push
2) tecn. mecc. load, thrust (anche arch.)3) fig. (impulso) boost, push, drive4) fig. (raccomandazione) leg up, backing U, string-pulling U•spinta di Archimede o idrostatica buoyancy; spinta inflazionistica — inflationary trend
* * *spinta/'spinta/sostantivo f.1 (spintone) push, thrust, shove; dare una spinta a qcn., qcs. to give sb., sth. a push3 fig. (impulso) boost, push, drive4 fig. (raccomandazione) leg up, backing U, string-pulling Uspinta di Archimede o idrostatica buoyancy; spinta inflazionistica inflationary trend. -
19 добре
well(съгласен съм, прието) (all) right, very well, good, righto, okay, Okдобре (тогава) (нямам нищо против) welt and good; very well(в добро състояние) in good shape(материално) well offдобре откъм well off for(за болен) well, in a good way, comfortableдобре възпитан well-brought upдобре вързан securely tiedдобре гледан/поддържан well keptдобре гледан от прен. in good odour withдобре дошъл welcomeдобреси дошъл you are welcome (в to)добре запазен in a good state of preservationдобре казано well saidдобре омъжена comfortably marriedдобре осведомен well-informed, rightly informedдобре сготвен properly cookedдобре съм (по отношение на здравето си) be/keep well, be/keep in good healthкак си? благодаря, добре съм how are you? (I'm) (very) well, thank you; I'm fine. thank youпрен. I'm getting on well/nicelyне съм добре (със здравето) be in poor/bad/ill health, suffer from ill healthдобре (в добри отношения) съм с stand well with, be on good terms with(за часовник и) keep good timeработите не вървят добре things are going wrong/are not going wellнамирам за добре think fit, find it advisable (да to)прави каквото намериш за добре do as you think fit/best, do as you pleaseсправям се добре с cope with, deal efficiently/successfully withтой се справя добре с работата си he is doing well (in his work)много по- добре much better, ( материално) much/far better offтолкова по- добре so much the betterколкото по-скоро, толкова по- добре the sooner, the betterдобре (е),че is good that, it is a good thing thatи добре, че е така and a good thing/job tooдобре, че се видяхме it's lucky we metдобре, че стана така it's all to the good, that's just as wellдобре, че се сетих that reminds meот това по- добре няма никъде things couldn't be better; prospects couldn't be brighterдотук всичко е добре so far so goodдобрее, както си е it's all right as it isдобре ми е (чувствувам се добре) I'm all right. I feel wellдобре съм се наредил ирон. be in a fine pickle/mess, be in a fixдобре го наредих I've fixed him all rightдобре я свърши ирон. a nice piece of work you have done, you certainly made a mess of it; now you've done itтрябва да не съм чул добре I must have heard wronglyдобре ми дойде това кафе this cup of coffee was just what I needed* * *добрѐ,нареч. well; вървя \добре прен. go well; (за часовник) keep good time; \добре възпитан well-brought up; \добре вързан securely tied; \добре гледан от прен. in good odour with; \добре гледан/поддържан well kept; \добре го наредих I’ve fixed him all right; \добре де all right, agreed; have it your (own) way; \добре дошъл welcome; \добре е, както си е it’s all right as it is; \добре казано well said; \добре ми дойде това кафе this cup of coffee was just what I needed; \добре направи да почакаш you did right to wait; \добре омъжена comfortably married; \добре откъм well off for; (за болен) well, in a good way, comfortable; \добре сготвен property cooked; \добре си дошъл you are welcome (в to); \добре съм (по отношение на здравето си) be/keep well, be/keep in good health; \добре (в добри отношения) съм с stand well with, be on good terms with; \добре съм се наредил ирон. be in a fine pickle/mess, be in a fix; \добре (тогава) ( нямам нищо против) well and good; very well; (в добро състояние) in good shape; ( материално) well off; \добре, че се видяхме it’s lucky we met; \добре, че се сетих that reminds me; \добре, че стана така it’s all to the good, that’s just as well; \добре ще ми дойдат 50 долара I could do with 50 dollars; \добре я свърши ирон. a nice piece of work you have done, you certainly made a mess of it; now you’ve done it; дотук всичко е \добре so far so good; за \добре дошъл by way of welcome; и би било \добре да it might be as well to; и \добре, че е така and a good thing/ job too; изглеждам \добре look well, have a healthy look; как си? благодаря, \добре съм how are you? (I’m) (very) well, thank you; I’m fine, thank you; прен. I’m getting on well/nicely; колкото по-скоро, толкова по-\добре the sooner, the better; най-\добре best; ( съгласен съм, прието) (all) right, very well, good, righto, okay, OK; намирам за \добре think fit, find it advisable (да to); не съм \добре ( със здравето) be in poor/bad/ill health, suffer from ill health; отивам на \добре take a turn for the better, improve; от това по-\добре няма никъде things couldn’t be better; prospects couldn’t be brighter; още по-\добре still better; по-\добре better; постъпвам \добре act rightly; прави каквото намериш за \добре do as you think fit/best, do as you please; правиш \добре, че you do well/you are right to (с inf.); прекарвам \добре have a good time, enjoy o.s.; работите не вървят \добре things are going wrong/are not going well; разбирам \добре understand clearly/perfectly, realize; справям се \добре с cope with, deal efficiently/successfully with; стои ми \добре it fits/suits me well, it is a good fit; толкова по-\добре so much the better.* * *all right ; right {rait}; well:well-informed - добре осведомен* * *1. (в добро състояние) in good shape 2. (за болен) well, in a good way, comfortable 3. (за часовник и) keep good time 4. (материално) well off 5. (съгласен съм, прието) (all) right, very well, good, righto, okay, ОК 6. 2 levs 7. well 8. ДОБРЕ (e),че is good that, it is a good thing that 9. ДОБРЕ (в добри отношения) съм с stand well with, be on good terms with 10. ДОБРЕ (тогава) (нямам нищо против) welt and good;very well 11. ДОБРЕ възпитан well-brought up 12. ДОБРЕ вързан securely tied 13. ДОБРЕ гледан от прен. in good odour with 14. ДОБРЕ гледан/поддържан well kept 15. ДОБРЕ го наредих I've fixed him all right 16. ДОБРЕ де all right, agreed;have it your (own) way 17. ДОБРЕ дошъл welcome 18. ДОБРЕ запазен in a good state of preservation 19. ДОБРЕ известен (very) well known: ДОБРЕ казано well said 20. ДОБРЕ ми дойде това кафе this cup of coffee was just what I needed 21. ДОБРЕ ми е (чувствувам се добре) I'm all right. I feel well 22. ДОБРЕ омъжена comfortably married 23. ДОБРЕ осведомен well-informed, rightly informed 24. ДОБРЕ откъм well off for 25. ДОБРЕ сготвен properly cooked 26. ДОБРЕ съм (по отношение на здравето си) be/keep well, be/keep in good health 27. ДОБРЕ съм се наредил ирон. be in a fine pickle/mess, be in a fix 28. ДОБРЕ ще ми дойдат 1 лева I could do with 29. ДОБРЕ я свърши upoн. a nice piece of work you have done, you certainly made a mess of it;now you've done it 30. ДОБРЕ, че се видяхме it's lucky we met 31. ДОБРЕ, че се сетих that reminds me 32. ДОБРЕ, че стана така it's all to the good, that's just as well 33. ДОБРЕе, както си е it's all right as it is 34. ДОБРЕси дошъл you are welcome (в to) 35. вървя ДОБРЕ прен. go well 36. дотук всичко е ДОБРЕ so far so good 37. за ДОБРЕ дошъл by way of welcome 38. и ДОБРЕ, че е така and a good thing/ job too 39. и би било ДОБРЕ да it might be as well to 40. изглеждам ДОБРЕ look well, have a healthy look 41. как си? благодаря, ДОБРЕ съм how are you?(I'm) (very) well, thank you;I'm fine. thank you 42. колкото по-скоро, толкова по- ДОБРЕ the sooner, the better 43. много ДОБРЕ very well 44. много по-ДОБРЕ much better, (материално) much/far better off 45. най-ДОБРЕ best 46. намирам за ДОБРЕ think fit, find it advisable (да to) 47. не съм ДОБРЕ (със здравето) be in poor/bad/ill health, suffer from ill health 48. от това по- ДОБРЕ няма никъде things couldn't be better;prospects couldn't be brighter 49. отивам на ДОБРЕ take a turn for the better, improve 50. още по-ДОБРЕ still better: толкова по-ДОБРЕ so much the better 51. пo-ДОБРЕ better 52. по-ДОБРЕ да го вземете you had better take it 53. по-ДОБРЕ смърт, отколкото... rather/ sooner death than... 54. помня ДОБРЕ remember well/right: постъпвам ДОБРЕ act rightly 55. прави каквото намериш за ДОБРЕ do as you think fit/best, do as you please 56. правиш ДОБРЕ, че you do well/you are right to (c inf.) 57. прекарвам ДОБРЕ have a good time, enjoy o.s. 58. прен. I'm getting on well/nicely 59. работите не вървят ДОБРЕ things are going wrong/ are not going well 60. разбирам ДОБРЕ understand clearly/perfectly, realize 61. справям се ДОБРЕ с cope with, deal efficiently/ successfully with: той се справя ДОБРЕ с работата си he is doing well (in his work) 62. стои ми ДОБРЕ it fits/suits me well, it is a good fit 63. това е ДОБРЕ that's a good job 64. трябва да не съм чул ДОБРЕ I must have heard wrongly -
20 spille
act, put on an act, bet, enact, gamble, impersonate, perform, play, portray, show* * *vb play ( fx a sonata, the piano, the violin, billiards, cards, football, half-back);( opføre) act, perform,( give sig ud for at være) pretend to be ( fx a doctor), act ( fx the hero);[ hvad spiller de?]( uden objekt) play ( fx he plays well; the organ is playing),( optræde) play, appear ( fx in Hamlet),(fig) pretend to be ( fx angry, ill, stupid);( spille hasard) gamble ( fx he gambles);( om lys) play ( fx the sunlight played on the water),( om flammer) play, flicker;( funkle) sparkle;[ med sb:][ spille en film] show a film;[ spille en grammofonplade] play a record;[ spille herre] play the master, lord it;[ spille hovedrollen] take the principal part, play the lead;[ spille klovn] play the clown;[ med præp & adv:][ spille noget bort] gamble something away;[ spille fallit] go bankrupt, fail;[ spille falsk]( i musik) play out of tune,( i kortspil) cheat (at cards);[ spille for én] play for (el. to) somebody;[ spille ind]( spille en rolle) enter into it ( fx I think jealousy enters into it), play a part;( gøre sig gældende) make itself felt;( indbringe) bring in,(se også indspille);( deltage) join in the game,( i kortspil) take a hand;[ spille med én] play with somebody;[ spille med musklerne] ripple one's muscles;(fig) flex one's muscles;[ spille mod] play (against) ( fx Denmark is to play (against) Norway);[ spille om noget] play for something;[ der spillede et smil om hans mund] a smile played (el. hovered) on his lips;[ spille op]( om orkester) strike up;( om børn: lave ballade) play up;[ spille en formue op] gamble away a fortune;[ spille sig op] warm up, get into one's stride;( om skuespiller) play up to;(flirte etc) make up to;( om musik) strike up ( fx a waltz);( om farver) shade into ( fx green shading into blue);[ spille på]( generelt) play ( fx the flute, the piano),( om bestemt instrument) play on ( fx it is the best piano I ever played on; he was playing on a drum);(fig) play on ( fx their fear);[ spille ud]( i kortspil) lead;(fig) make the first move;[ du spiller ud!] (it is) your lead!(fig) come up with a proposal;[ spille den ene stat ud mod den anden] play off one state against another.
См. также в других словарях:
act — /akt/, n. 1. anything done, being done, or to be done; deed; performance: a heroic act. 2. the process of doing: caught in the act. 3. a formal decision, law, or the like, by a legislature, ruler, court, or other authority; decree or edict;… … Universalium
act — /ækt / (say akt) noun 1. anything done or performed; a doing; deed. 2. the process of doing: caught in the act. 3. (often upper case) a decree, edict, law, statute, judgement, resolve, or award, especially a decree passed by a legislature: an act …
act — I [[t]ækt[/t]] n. 1) anything done, being done, or to be done; deed: an act of mercy[/ex] 2) the process of doing: caught in the act[/ex] 3) gov a formal decision, law, or the like, by a legislature, ruler, court, or other authority; decree or… … From formal English to slang
Well stimulation — is a well intervention performed on an oil or gas well to increase production by improving the flow of hydrocarbons from the drainage area into the well bore.Cleaning the formationThe assortment of chemicals pumped down the well during drilling… … Wikipedia
Act Against Bullying — Act Against Bullying, also known as AAB, is a national charity in the United Kingdom founded in 2003 by Louise Burfitt Dons The purpose of the charity is to help children who are bullied at school by providing them with confidential advice and to … Wikipedia
ACT-R — (pronounced act ARE : Adaptive Control of Thought Rational) is a cognitive architecture mainly developed by John Robert Anderson at Carnegie Mellon University. Like any cognitive architecture, ACT R aims to define the basic and irreducible… … Wikipedia
Act I : Live in Rosario — Act I : Live in Rosario концертный альбом Тарьи Турунен Дата выпуска 24 августа 2012 Записан … Википедия
Act III Broadcasting — was a company that owned several television stations that started as independents, and later became Fox affiliates. The stations were located in medium sized markets, and the company existed from the mid 1980s to the mid 1990s, eventually to be… … Wikipedia
Act IV — A Tribute To The Smashing Pumpkins or Act IV is the name of a tribute project organized by fans of American alternative rock band Smashing Pumpkins, which was created on the heels of what was believed to be the band s final shows back in 2000.… … Wikipedia
well-act|ed — «WEHL AK tihd», adjective. 1. skillfully performed on the stage. 2. cleverly feigned or simulated … Useful english dictionary
well|do|ing — well do|ing or well|do|ing «WEHL DOO ihng», noun, adjective. –n. the act or fact of doing right; good conduct or action. –adj. acting well; doing what is right and satisfactory … Useful english dictionary